Italiano - Français - Deutsch
Art.1 [8]
Art.2 [0]
Art.3 [0]
Art.4 [4]
Art.5 [0]
Art.6 [11]
Art.7 [2]
Art.8 [0]
Art.9 [0]
Art.10 [0]
Art.11 [0]
Art.12 [0]
Art.13 [1]
Art.14 [0]
Art.15 [2]
Art.16 [0]
Art.17 [1]
Art.18 [1]
Art.19 [0]
Art.20 [0]
Art.21 [0]
Art.22 [1]
Art.23 [0]
Art.24 [0]
Art.25 [0]
Art.26 [0]
Art.27 [0]
Art.28 [1]
Art.29 [0]
Art.30 [0]
Art.31 [0]
Art.32 [0]
Art.33 [0]
Art.34 [0]
Art.35 [0]
Art.36 [0]
Art.37 [0]
Art.38 [0]
Art.39 [0]
Art.40 [0]
Art.41 [0]
Art.42 [0]
Art.43 [0]
Art.44 [0]
Art.45 [0]
Art.46 [0]
Art.47 [13]
Art.48 [0]
Art.49 [7]
Art.50 [6]
Art.51 [4]
Art.52 [14]
Art.53 [21]
Art.54 [0]
Art.55 [9]
Art.56 [8]
Art.57 [7]
Art.58 [6]
Art.59 [36]
Art.60 [2]
Art.61 [0]
Art.62 [0]
Art.63 [12]
Art.64 [3]
Art.65 [0]
Art.66 [2]
Art.67 [1]
Art.68 [9]
Art.69 [1]
Art.70 [3]
Art.71 [5]
Art.72 [0]
Art.73 [0]
Art.74 [0]
Art.75 [0]
Art.76 [1]
Art.77 [0]
Art.78 [0]
Art.79 [1]
Art.80 [0]
Art.81 [5]
Art.82 [6]
Art.83 [1]
Art.84 [0]
Art.85 [0]
Art.86 [2]
Art.87 [0]
Art.88 [3]
Art.89 [1]
Art.90 [5]
Art.91 [12]
Art.92 [1]
Art.93 [3]
Art.94 [0]
Art.95 [6]
Art.96 [7]
Art.97 [2]
Art.98 [5]
Art.99 [10]
Art.100 [0]
Art.101 [4]
Art.102 [1]
Art.103 [3]
Art.104 [5]
Art.105 [11]
Art.106 [6]
Art.107 [8]
Art.108 [1]
Art.109 [0]
Art.110 [5]
Art.111 [2]
Art.112 [1]
Art.113 [1]
Art.114 [0]
Art.115 [2]
Art.116 [3]
Art.117 [13]
Art.118 [11]
Art.119 [10]
Art.120 [1]
Art.121 [6]
Art.122 [7]
Art.123 [1]
Art.124 [4]
Art.125 [4]
Art.126 [11]
Art.127 [0]
Art.128 [1]
Art.129 [1]
Art.130 [2]
Art.131 [0]
Art.132 [11]
Art.133 [1]
Art.134 [0]
Art.135 [0]
Art.136 [0]
Art.137 [1]
Art.138 [14]
Art.139 [1]
Art.140 [0]
Art.141 [3]
Art.142 [0]
Art.143 [7]
Art.144 [3]
Art.145 [9]
Art.146 [0]
Art.147 [5]
Art.148 [9]
Art.149 [7]
Art.150 [4]
Art.151 [5]
Art.152 [3]
Art.153 [0]
Art.154 [11]
Art.155 [0]
Art.156 [0]
Art.157 [3]
Art.158 [22]
Art.159 [1]
Art.160 [1]
Art.161 [0]
Art.162 [0]
Art.163 [0]
Art.164 [1]
Art.165 [0]
Art.166 [2]
Art.167 [0]
Art.168 [0]
Art.169 [2]
Art.170 [1]
Art.171 [2]
Art.172 [0]
Art.173 [0]
Art.174 [0]
Art.175 [0]
Art.176 [0]
Art.177 [1]
Art.178 [1]
Art.179 [1]
Art.180 [0]
Art.181 [0]
Art.182 [0]
Art.183 [7]
Art.184 [1]
Art.185 [0]
Art.186 [0]
Art.187 [0]
Art.188 [1]
Art.189 [1]
Art.190 [1]
Art.191 [1]
Art.192 [1]
Art.193 [0]
Art.194 [0]
Art.195 [0]
Art.196 [0]
Art.197 [3]
Art.198 [9]
Art.199 [0]
Art.200 [0]
Art.201 [0]
Art.202 [15]
Art.203 [1]
Art.204 [3]
Art.205 [1]
Art.206 [7]
Art.207 [0]
Art.208 [0]
Art.209 [6]
Art.210 [1]
Art.211 [1]
Art.212 [9]
Art.213 [0]
Art.214 [0]
Art.215 [0]
Art.216 [0]
Art.217 [0]
Art.218 [0]
Art.219 [5]
Art.220 [0]
Art.221 [8]
Art.222 [2]
Art.223 [5]
Art.224 [2]
Art.225 [1]
Art.226 [0]
Art.227 [2]
Art.228 [0]
Art.229 [6]
Art.230 [1]
Art.231 [0]
Art.232 [0]
Art.233 [0]
Art.234 [3]
Art.235 [0]
Art.236 [6]
Art.237 [4]
Art.238 [10]
Art.239 [9]
Art.240 [0]
Art.241 [6]
Art.242 [2]
Art.243 [11]
Art.244 [2]
Art.245 [1]
Art.246 [0]
Art.247 [5]
Art.248 [5]
Art.249 [2]
Art.250 [4]
Art.251 [9]
Art.252 [3]
Art.253 [12]
Art.254 [3]
Art.255 [0]
Art.256 [11]
Art.257 [35]
Art.258 [1]
Art.259 [0]
Art.260 [0]
Art.261 [16]
Art.262 [8]
Art.263 [3]
Art.264 [1]
Art.265 [11]
Art.266 [1]
Art.267 [1]
Art.268 [1]
Art.269 [1]
Art.270 [0]
Art.271 [7]
Art.272 [0]
Art.273 [4]
Art.274 [0]
Art.275 [0]
Art.276 [4]
Art.277 [1]
Art.278 [0]
Art.279 [1]
Art.280 [1]
Art.281 [1]
Art.282 [0]
Art.283 [0]
Art.284 [2]
Art.285 [0]
Art.286 [0]
Art.287 [0]
Art.288 [0]
Art.289 [1]
Art.290 [0]
Art.291 [2]
Art.292 [2]
Art.293 [0]
Art.294 [0]
Art.295 [1]
Art.296 [1]
Art.297 [0]
Art.298 [1]
Art.299 [1]
Art.300 [0]
Art.301 [0]
Art.302 [0]
Art.303 [0]
Art.304 [0]
Art.305 [0]
Art.306 [0]
Art.307 [0]
Art.308 [29]
Art.309 [4]
Art.310 [3]
Art.311 [30]
Art.312 [5]
Art.313 [4]
Art.314 [3]
Art.315 [13]
Art.316 [8]
Art.317 [22]
Art.318 [2]
Art.319 [68]
Art.320 [14]
Art.321 [21]
Art.322 [2]
Art.323 [0]
Art.324 [0]
Art.325 [4]
Art.326 [7]
Art.327 [1]
Art.327a [2]
Art.328 [6]
Art.329 [1]
Art.330 [0]
Art.331 [0]
Art.332 [0]
Art.333 [0]
Art.334 [2]
Art.335 [1]
Art.336 [6]
Art.337 [0]
Art.338 [2]
Art.339 [0]
Art.340 [0]
Art.341 [1]
Art.342 [0]
Art.343 [2]
Art.344 [0]
Art.345 [0]
Art.346 [0]
Art.347 [0]
Art.348 [0]
Art.349 [0]
Art.350 [0]
Art.351 [0]
Art.352 [0]
Art.353 [0]
Art.354 [0]
Art.355 [0]
Art.356 [0]
Art.357 [1]
Art.358 [0]
Art.359 [2]
Art.360 [0]
Art.361 [0]
Art.362 [1]
Art.363 [0]
Art.364 [0]
Art.365 [0]
Art.366 [0]
Art.367 [0]
Art.368 [0]
Art.369 [0]
Art.370 [0]
Art.371 [0]
Art.372 [0]
Art.373 [0]
Art.374 [2]
Art.375 [0]
Art.376 [0]
Art.377 [0]
Art.378 [0]
Art.379 [0]
Art.380 [0]
Art.381 [0]
Art.382 [0]
Art.383 [0]
Art.384 [0]
Art.385 [0]
Art.386 [2]
Art.387 [2]
Art.388 [0]
Art.389 [1]
Art.390 [1]
Art.391 [0]
Art.392 [1]
Art.393 [7]
Art.394 [0]
Art.395 [1]
Art.396 [1]
Art.397 [0]
Art.398 [0]
Art.399 [0]
Art.400 [0]
Art.401 [0]
Art.402 [0]
Art.403 [0]
Art.404 [6]
Art.405 [17]
Art.406 [1]
Art.407 [1]
Art.407a [0]
Art.408 [0]
Repertorio di giurisprudenza sul CPC svizzero
a cura di Francesco Naef
   
Art. 118 Estensione

1 Il gratuito patrocinio comprende:

a.  l’esenzione dagli anticipi e dalle cauzioni;

b.  l’esenzione dalle spese processuali;

c.  la designazione di un patrocinatore d’ufficio, se necessario per tutelare i diritti dell’interessato, segnatamente se la controparte è patrocinata da un avvocato; il patrocinatore può essere designato giĂ  per la preparazione del processo.

2 Il gratuito patrocinio può essere concesso integralmente o in parte.

3 Il gratuito patrocinio non esenta dal pagamento delle ripetibili alla controparte.


Anticipo spese - assistenza giudiziaria
Le tribunal ne peut exiger du recourant le paiement d'une avance de frais tant qu'il n'a pas statuĂ© sur sa requĂŞte d'assistance judiciaire (consid. 4.2).  Tribunale federale 5A_818/2011 del 29.2.2012  in DTF 138 III 163 

Gratuito patrocinio in procedura di conciliazione - Mezzi e termini di ricorso - Legittimazione ricorsuale - RetroattivitĂ  eccezionale
La dĂ©cision fixant la rĂ©munĂ©ration du mandataire dÂ’office peut ĂŞtre attaquĂ©e par recours; le dĂ©lai de recours est celui applicable Ă  la procĂ©dure au fond, et lÂ’avocat dĂ©signĂ© a un droit de recours propre au sujet de sa rĂ©munĂ©ration Ă©quitable (c. 1). LÂ’octroi de lÂ’effet rĂ©troactif Ă  une requĂŞte dÂ’assistance judiciaire gratuite en vue dÂ’une procĂ©dure de conciliation ne doit ĂŞtre admis que de manière exceptionnelle. De plus, il faut quÂ’il soit requis et motivĂ© de manière circonstanciĂ©e au moment de la requĂŞte. Dans le cadre de la prĂ©paration de la procĂ©dure de conciliation, il ne saurait ĂŞtre question de dĂ©ployer prĂ©ventivement une activitĂ© intense qui permettrait – le cas Ă©chĂ©ant – de gagner du temps dans une Ă©ventuelle procĂ©dure devant le Tribunal rĂ©gional, procĂ©dure que lÂ’institution de lÂ’autoritĂ© de conciliation vise justement Ă  Ă©viter dans la mesure du possible (c. 2a).  Cour suprĂŞme 2e Chambre civile (BE) ZK 12 18 del 1.3.2012  

Gratuito patrocinio in procedura di conciliazione - necessitĂ  di un patrocinatore d'ufficio
Im konkreten Fall wurde die Notwendigkeit eines unentgeltlichen Rechtsbeistandes infolge der blossen Forderungsstreitigkeit mit geringem Streitwert, der Einfachheit des Schlichtungsverfahrens, der Untersuchungsmaxime im Schlichtungsverfahren, der geringen Kostenrisiken im Schlichtungsverfahren sowie des Umstandes, dass das eigentliche Gerichtsverfahren noch gar nicht begonnen hat, verneint.  Obergericht Zivilkammer (SO) ZKBES.2011.82 del 5.7.2011  in SOG 2011 Nr. 7 

Gratuito patrocinio in procedura di conciliazione - necessitĂ  di un patrocinatore d'ufficio
Il rĂ©sulte de la rĂ©serve de la rĂ©munĂ©ration du conseil dÂ’office prĂ©vue en matière de conciliation par lÂ’art. 113 al. 1 CPC quÂ’un tel conseil peut ĂŞtre commis Ă  ce stade de la procĂ©dure (c. 3b). En lÂ’espèce, la commission de conciliation devra tenter la conciliation sur la deuxième prolongation de bail requise par les locataires et, en cas dÂ’Ă©chec, faire une proposition de jugement, laquelle ne dĂ©ploiera toutefois des effets que si les parties ne sÂ’y opposent pas dans un dĂ©lai de vingt jours (art. 211 al. 1 CPC). le fait que la bailleresse est reprĂ©sentĂ©e par une gĂ©rance ne permet en principe pas de retenir, vu la compĂ©tence de donner des conseils juridiques confĂ©rĂ©e Ă  lÂ’autoritĂ© paritaire de conciliation par lÂ’art. 201 al. 2 CPC et la portĂ©e limitĂ©e des propositions de dĂ©cision prĂ©vues par lÂ’art. 210 CPC, un dĂ©sĂ©quilibre des armes tel quÂ’il justifierait lÂ’assistance dÂ’un conseil dÂ’office aux locataires ; ce nÂ’est en effet que lorsque la partie adverse est assistĂ©e dÂ’un mandataire professionnel que lÂ’Ă©galitĂ© des armes doit ĂŞtre garantie par la commission dÂ’un conseil dÂ’office (c. 3c).  Chambre des recours civile (VD) HC / 2012 / 188 N. 109 del 16.3.2012  in JdT 2012-III  p. 76

Gratuito patrocinio in procedura di conciliazione - necessitĂ  di un patrocinatore d'ufficio
Es rechtfertigt sich, im Schlichtungsverfahren einen strengen Massstab an die Notwendigkeit eines unentgeltlichen Rechtsbeistands anzulegen. Dies bedeutet jedoch nicht, dass die Notwendigkeit eines unentgeltlichen Rechtsbeistandes im Schlichtungsverfahren grundsätzlich zu verneinen wäre. Vielmehr ist im konkreten Einzelfall zu prĂĽfen, ob die Voraussetzungen fĂĽr die Notwendigkeit eines amtlichen Rechtsbeistands trotz des strengen Massstabs erfĂĽllt sind (E. IV.5). Als der BeschwerdefĂĽhrer zu 100% arbeitsunfähig und nicht in der Lage war, einer Gerichtsverhandlung zu folgen, wurde die Notwendigkeit eines amtlichen Rechtsbeistands bejaht (E. IV.6).  1. Zivilkammer des Obergerichts (BE) ZK 12 679 del 29.4.2013  

Gratuito patrocinio in procedura di conciliazione - necessitĂ  di un patrocinatore d'ufficio
Damit die Bestellung eines Rechtsbeistandes im Schlichtungsverfahren schliesslich als notwendig erscheint, bedarf es ganz besonderer Umstände (E. 2.9). Das Erfordernis der Notwendigkeit eines unentgeltlichen Rechtsbeistandes ist vorliegend zu bejahen. Insbesondere die PrĂĽfung der Frage, ob die KĂĽndigung des Mietvertrages unter den konkreten Umständen rechtmässig erfolgt ist, ist von gewisser Komplexität. Prozesse um wichtige Aspekte des Lebens wie der Wohnung gelten in aller Regel ohnehin als relativ schwere Fälle, welche die Bestellung eines unentgeltlichen Rechtsbeistandes rechtfertigen (E. 2.10).  Obergericht (ZH) VO110140 del 30.11.2011  in mp 2012  p. 60

Indigenza - Concessione parziale del gratuito patrocinio
In einem Jahr wird die BeschwerdefĂĽhrerin mit dem errechneten Ăśberschuss von monatlich CHF 185.00 CHF 2‘220.00 an die Prozesskosten bezahlen können, was mehr als 20% der voraussichtlichen Gerichts- und (eigenen) Anwaltskosten ausmacht. Damit rechtfertigt sich, der BeschwerdefĂĽhrerin die unentgeltliche Rechtspflege nur teilweise zu gewähren. Der Betrag, den die BeschwerdefĂĽhrerin an die Prozesskosten zu leisten hat, wird auf CHF 2‘220.00 festgelegt. Dieser Betrag ist nach Beendigung des Prozesses zu bezahlen und in erster Linie an die Gerichtskosten, ein allfälliger Ăśberschuss an die armenrechtliche Kostennote beziehungsweise an die der Gegenpartei auszurichtende Parteientschädigung anzurechnen (E. 4)  Obergericht Zivilkammer (SO) ZKBES.2011.110 del 25.7.2011  in SOG 2011 Nr. 5 

Indigenza - Nomina del patrocinatore preferito ?
Nach der basellandschaftlichen Gerichtspraxis gilt eine Partei als mittellos im Sinne der unentgeltlichen Rechtspflege, wenn ihr gesamtes Einkommen im Zeitpunkt der Einreichung des Gesuchs grösser als das um 15 % des Grundbetrages und die laufende Steuerbelastung erweiterte betreibungsrechtliche Existenzminimum ist. Sofern die Mittellosigkeit aufgrund der Einkommensverhältnisse eines Gesuchstellers zu bejahen ist, so ist zu prĂĽfen, ob allenfalls bestehendes Vermögen der Bewilligung der unentgeltlichen Rechtspflege entgegensteht. Dabei ist zu beachten, dass ein gewisser Umfang an Vermögen als „Notgroschen" beansprucht werden darf und nicht zur ProzessfĂĽhrung angetastet werden muss. Bei ungenĂĽgendem Einkommen wird ein Vermögen von etwa CHF 20'000.00 bis maximal CHF 25'000.00 als noch verhältnismässig gering und deshalb einem Gesuch um unentgeltliche Rechtspflege nicht entgegenstehend betrachtet. Soweit das Vermögen diesen "Notgroschen" ĂĽbersteigt, ist dem Gesuchsteller unbesehen der Art der Vermögensanlage zumutbar, dieses zur Finanzierung des Prozesses zu verwenden (E. 2). In der Praxis ersucht regelmässig die von einer Partei bereits mandatierte Rechtsvertretung namens der Klientschaft um Gewährung der unentgeltlichen Rechtspflege und um Bestellung fĂĽr den betreffenden Fall. Die gesetzliche Formulierung in Art. 119 Abs. 2 ZPO macht jedoch klar, dass kein Anspruch auf die Ernennung der gewĂĽnschten Rechtsvertretung besteht, wobei davon auszugehen ist, dass der Wunsch beachtlich ist, wenn keine zureichenden GrĂĽnde fĂĽr eine Abweichung bestehen (E. 3.3)  Kantonsgericht (BL) 410 11 184/LIA del 16.8.2011  in BLKGE 2011-I Nr. 12  p. 65

Misure di protezione dell'unione coniugale - gratuito patrocinio
Le fait qu'une procĂ©dure de mesures protectrices de l'union conjugale soit introduite par une requĂŞte commune des Ă©poux n'exclut pas par principe le droit Ă  l'assistance judiciaire et Ă  la dĂ©signation d'un mandataire d'office (c. 4). Toutefois, l'assistance judiciaire revĂŞt un caractère subsidiaire, par rapport aux obligations dĂ©coulant du droit de la famille. Ainsi, dans des litiges opposant deux conjoints, celui qui serait personnellement sans ressources ne peut pas obtenir l'assistance judiciaire si l'autre est en mesure de lui assurer la couverture de ses frais (c. 5).  AutoritĂ© de recours en matière civile (NE) ARMC.2012.19 del 9.5.2012  

Rifiuto del gratuito patrocinio - impugnabilitĂ  - Diffida ai debitori (art. 291 CC)
In Ticino, le decisioni che rifiutano o revocano totalmente o parzialmente il gratuito patrocinio sono impugnabili mediante reclamo alla terza Camera civile del Tribunale dÂ’appello. La domanda di assistenza giudiziaria essendo trattata con la procedura sommaria, il termine di impugnazione giusta lÂ’art. 321 cpv. 2 CPC è di 10 giorni. Nella procedura di diffida ai debitori nel caso in cui un genitore trascuri i propri doveri verso i figli (art. 291 CC), se non presenta particolare complessitĂ  o difficoltĂ , il convenuto non necessita dellÂ’assistenza di un legale.  III Camera civile del Tribunale d'appello (TI) 13.2011.19 del 4.5.2011  in RtiD II-2012  p. 869

Rifiuto parziale del gratuito patrocinio - fissazione di franchigia mensile
(Le recourant conteste l'obligation de verser un montant de 50 fr. Ă  titre de franchise mensuelle Ă  titre de participation Ă  ses frais de procès). L'institution de la franchise mensuelle en cas d'octroi partiel de l'assistance judiciaire au sens de l'art. 118 al. 2 CPC est licite (c. 2b)  Chambre des recours civile (VD) HC / 2011 / 152 N. 18 del 30.3.2011  in JdT 2011-III  p. 92


BROUGHT TO YOU BY


Via Nassa 21 - CH 6901 Lugano Switzerland

Tel.: +41 (0)91 913 84 60
Fax: +41 (0)91 913 84 72
Email: info@csnlaw.com

www.csnlaw.com