Italiano - Français - Deutsch
Art.1 [8]
Art.2 [0]
Art.3 [0]
Art.4 [4]
Art.5 [0]
Art.6 [11]
Art.7 [2]
Art.8 [0]
Art.9 [0]
Art.10 [0]
Art.11 [0]
Art.12 [0]
Art.13 [1]
Art.14 [0]
Art.15 [2]
Art.16 [0]
Art.17 [1]
Art.18 [1]
Art.19 [0]
Art.20 [0]
Art.21 [0]
Art.22 [1]
Art.23 [0]
Art.24 [0]
Art.25 [0]
Art.26 [0]
Art.27 [0]
Art.28 [1]
Art.29 [0]
Art.30 [0]
Art.31 [0]
Art.32 [0]
Art.33 [0]
Art.34 [0]
Art.35 [0]
Art.36 [0]
Art.37 [0]
Art.38 [0]
Art.39 [0]
Art.40 [0]
Art.41 [0]
Art.42 [0]
Art.43 [0]
Art.44 [0]
Art.45 [0]
Art.46 [0]
Art.47 [13]
Art.48 [0]
Art.49 [7]
Art.50 [6]
Art.51 [4]
Art.52 [14]
Art.53 [21]
Art.54 [0]
Art.55 [9]
Art.56 [8]
Art.57 [7]
Art.58 [6]
Art.59 [36]
Art.60 [2]
Art.61 [0]
Art.62 [0]
Art.63 [12]
Art.64 [3]
Art.65 [0]
Art.66 [2]
Art.67 [1]
Art.68 [9]
Art.69 [1]
Art.70 [3]
Art.71 [5]
Art.72 [0]
Art.73 [0]
Art.74 [0]
Art.75 [0]
Art.76 [1]
Art.77 [0]
Art.78 [0]
Art.79 [1]
Art.80 [0]
Art.81 [5]
Art.82 [6]
Art.83 [1]
Art.84 [0]
Art.85 [0]
Art.86 [2]
Art.87 [0]
Art.88 [3]
Art.89 [1]
Art.90 [5]
Art.91 [12]
Art.92 [1]
Art.93 [3]
Art.94 [0]
Art.95 [6]
Art.96 [7]
Art.97 [2]
Art.98 [5]
Art.99 [10]
Art.100 [0]
Art.101 [4]
Art.102 [1]
Art.103 [3]
Art.104 [5]
Art.105 [11]
Art.106 [6]
Art.107 [8]
Art.108 [1]
Art.109 [0]
Art.110 [5]
Art.111 [2]
Art.112 [1]
Art.113 [1]
Art.114 [0]
Art.115 [2]
Art.116 [3]
Art.117 [13]
Art.118 [11]
Art.119 [10]
Art.120 [1]
Art.121 [6]
Art.122 [7]
Art.123 [1]
Art.124 [4]
Art.125 [4]
Art.126 [11]
Art.127 [0]
Art.128 [1]
Art.129 [1]
Art.130 [2]
Art.131 [0]
Art.132 [11]
Art.133 [1]
Art.134 [0]
Art.135 [0]
Art.136 [0]
Art.137 [1]
Art.138 [14]
Art.139 [1]
Art.140 [0]
Art.141 [3]
Art.142 [0]
Art.143 [7]
Art.144 [3]
Art.145 [9]
Art.146 [0]
Art.147 [5]
Art.148 [9]
Art.149 [7]
Art.150 [4]
Art.151 [5]
Art.152 [3]
Art.153 [0]
Art.154 [11]
Art.155 [0]
Art.156 [0]
Art.157 [3]
Art.158 [22]
Art.159 [1]
Art.160 [1]
Art.161 [0]
Art.162 [0]
Art.163 [0]
Art.164 [1]
Art.165 [0]
Art.166 [2]
Art.167 [0]
Art.168 [0]
Art.169 [2]
Art.170 [1]
Art.171 [2]
Art.172 [0]
Art.173 [0]
Art.174 [0]
Art.175 [0]
Art.176 [0]
Art.177 [1]
Art.178 [1]
Art.179 [1]
Art.180 [0]
Art.181 [0]
Art.182 [0]
Art.183 [7]
Art.184 [1]
Art.185 [0]
Art.186 [0]
Art.187 [0]
Art.188 [1]
Art.189 [1]
Art.190 [1]
Art.191 [1]
Art.192 [1]
Art.193 [0]
Art.194 [0]
Art.195 [0]
Art.196 [0]
Art.197 [3]
Art.198 [9]
Art.199 [0]
Art.200 [0]
Art.201 [0]
Art.202 [15]
Art.203 [1]
Art.204 [3]
Art.205 [1]
Art.206 [7]
Art.207 [0]
Art.208 [0]
Art.209 [6]
Art.210 [1]
Art.211 [1]
Art.212 [9]
Art.213 [0]
Art.214 [0]
Art.215 [0]
Art.216 [0]
Art.217 [0]
Art.218 [0]
Art.219 [5]
Art.220 [0]
Art.221 [8]
Art.222 [2]
Art.223 [5]
Art.224 [2]
Art.225 [1]
Art.226 [0]
Art.227 [2]
Art.228 [0]
Art.229 [6]
Art.230 [1]
Art.231 [0]
Art.232 [0]
Art.233 [0]
Art.234 [3]
Art.235 [0]
Art.236 [6]
Art.237 [4]
Art.238 [10]
Art.239 [9]
Art.240 [0]
Art.241 [6]
Art.242 [2]
Art.243 [11]
Art.244 [2]
Art.245 [1]
Art.246 [0]
Art.247 [5]
Art.248 [5]
Art.249 [2]
Art.250 [4]
Art.251 [9]
Art.252 [3]
Art.253 [12]
Art.254 [3]
Art.255 [0]
Art.256 [11]
Art.257 [35]
Art.258 [1]
Art.259 [0]
Art.260 [0]
Art.261 [16]
Art.262 [8]
Art.263 [3]
Art.264 [1]
Art.265 [11]
Art.266 [1]
Art.267 [1]
Art.268 [1]
Art.269 [1]
Art.270 [0]
Art.271 [7]
Art.272 [0]
Art.273 [4]
Art.274 [0]
Art.275 [0]
Art.276 [4]
Art.277 [1]
Art.278 [0]
Art.279 [1]
Art.280 [1]
Art.281 [1]
Art.282 [0]
Art.283 [0]
Art.284 [2]
Art.285 [0]
Art.286 [0]
Art.287 [0]
Art.288 [0]
Art.289 [1]
Art.290 [0]
Art.291 [2]
Art.292 [2]
Art.293 [0]
Art.294 [0]
Art.295 [1]
Art.296 [1]
Art.297 [0]
Art.298 [1]
Art.299 [1]
Art.300 [0]
Art.301 [0]
Art.302 [0]
Art.303 [0]
Art.304 [0]
Art.305 [0]
Art.306 [0]
Art.307 [0]
Art.308 [29]
Art.309 [4]
Art.310 [3]
Art.311 [30]
Art.312 [5]
Art.313 [4]
Art.314 [3]
Art.315 [13]
Art.316 [8]
Art.317 [22]
Art.318 [2]
Art.319 [68]
Art.320 [14]
Art.321 [21]
Art.322 [2]
Art.323 [0]
Art.324 [0]
Art.325 [4]
Art.326 [7]
Art.327 [1]
Art.327a [2]
Art.328 [6]
Art.329 [1]
Art.330 [0]
Art.331 [0]
Art.332 [0]
Art.333 [0]
Art.334 [2]
Art.335 [1]
Art.336 [6]
Art.337 [0]
Art.338 [2]
Art.339 [0]
Art.340 [0]
Art.341 [1]
Art.342 [0]
Art.343 [2]
Art.344 [0]
Art.345 [0]
Art.346 [0]
Art.347 [0]
Art.348 [0]
Art.349 [0]
Art.350 [0]
Art.351 [0]
Art.352 [0]
Art.353 [0]
Art.354 [0]
Art.355 [0]
Art.356 [0]
Art.357 [1]
Art.358 [0]
Art.359 [2]
Art.360 [0]
Art.361 [0]
Art.362 [1]
Art.363 [0]
Art.364 [0]
Art.365 [0]
Art.366 [0]
Art.367 [0]
Art.368 [0]
Art.369 [0]
Art.370 [0]
Art.371 [0]
Art.372 [0]
Art.373 [0]
Art.374 [2]
Art.375 [0]
Art.376 [0]
Art.377 [0]
Art.378 [0]
Art.379 [0]
Art.380 [0]
Art.381 [0]
Art.382 [0]
Art.383 [0]
Art.384 [0]
Art.385 [0]
Art.386 [2]
Art.387 [2]
Art.388 [0]
Art.389 [1]
Art.390 [1]
Art.391 [0]
Art.392 [1]
Art.393 [7]
Art.394 [0]
Art.395 [1]
Art.396 [1]
Art.397 [0]
Art.398 [0]
Art.399 [0]
Art.400 [0]
Art.401 [0]
Art.402 [0]
Art.403 [0]
Art.404 [6]
Art.405 [17]
Art.406 [1]
Art.407 [1]
Art.407a [0]
Art.408 [0]
Repertorio di giurisprudenza sul CPC svizzero
a cura di Francesco Naef
   
Art. 206 Mancata comparizione delle parti

1 Se l’attore ingiustificatamente non compare, l’istanza di conciliazione è considerata ritirata e la causa è stralciata dal ruolo in quanto priva d’oggetto.

2 Se il convenuto ingiustificatamente non compare, l’autoritĂ  di conciliazione procede come in caso di mancata conciliazione (art. 209–212).

3 Se entrambe le parti ingiustificatamente non compaiono, la causa è stralciata dal ruolo in quanto priva d’oggetto.


Comparizione personale - Vertenza di locazione
Le CPC règle de façon exhaustive la question de la comparution Ă  l'audience de conciliation, y compris dans les affaires de bail Ă  loyer: Ă  moins d'ĂŞtre malade, âgĂ© ou empĂŞchĂ© pour un autre juste motif, le locataire qui saisit la commission de conciliation doit se prĂ©senter en personne Ă  l'audience de conciliation; Ă  dĂ©faut, sa requĂŞte sera considĂ©rĂ©e comme retirĂ©e, au risque de provoquer une dĂ©chĂ©ance de ses droits, notamment lorsqu'il agit pour contester la rĂ©siliation du bail ou une augmentation de loyer. Cette rĂ©glementation, qui Ă©puise la matière, ne laisse aucune latitude aux cantons. Dans la mesure oĂą le lĂ©gislateur genevois s'est arrogĂ© une compĂ©tence exclusive de la ConfĂ©dĂ©ration, le droit fĂ©dĂ©ral doit l'emporter, sans Ă©gard Ă  une Ă©ventuelle contradiction avec la norme cantonale attaquĂ©e (c. 4.3).  Tribunale federale 4C_1/2013 del 25.6.2013  in RSPC 2013  p. 488

Comparizione personale di una persona giuridica - Mancata comparizione
La sociĂ©tĂ© demanderesse a comparu Ă  l'audience de conciliation en Ă©tant reprĂ©sentĂ©e par son sous-directeur ainsi que par son conseil. Le premier avait la signature collective Ă  deux et disposait en outre d'une bonne connaissance du dossier. Quant au conseil de la sociĂ©tĂ©, qui avait le mandat de la reprĂ©senter et d'agir en son nom, il Ă©tait au bĂ©nĂ©fice d'une procuration signĂ©e de l'administrateur directeur, lequel disposait de la signature individuelle. Il apparaĂ®t ainsi que la sociĂ©tĂ© demanderesse Ă©tait tout Ă  fait en mesure, lors de l'audience de conciliation, de s'engager par un accord complet et valable, de sorte que le but visĂ© par l'exigence de comparution personnelle au sens de l'art. 204 CPC, soit d'optimiser les chances de succès d'une conciliation, Ă©tait rĂ©alisĂ©. Dans ces conditions, il y a lieu de retenir que la demanderesse a valablement comparu Ă  cette audience, de sorte qu'elle n'a pas fait dĂ©faut (c. 3c).  Cour d'appel civile (VD) HC / 2012 / 391 N. 254 del 31.5.2012  in JdT 2012-III  p. 130

Restituzione - Mancata comparsa all'udienza di conciliazione - impugnabilitĂ 
En droit du bail Ă  loyer, le locataire qui entend contester un congĂ© et faire valoir les moyens d'annulation prĂ©vus par les art. 271 et 271a CO doit saisir l'autoritĂ© de conciliation dans un dĂ©lai pĂ©remptoire de trente jours fixĂ© par l'art. 273 al. 1 CO. Si le locataire fait dĂ©faut en conciliation et que la restitution ne lui est pas accordĂ©e, il se trouve dĂ©sormais hors dĂ©lai pour introduire utilement une nouvelle requĂŞte de conciliation; en consĂ©quence, il est dĂ©chu des moyens d'annulation ci-mentionnĂ©s. On voit donc qu'un refus de restitution peut comporter des effets Ă©quivalant Ă  ceux d'un jugement de première instance rejetant l'action. Dans un système procĂ©dural cohĂ©rent, la partie demanderesse devrait alors jouir de possibilitĂ©s de recours au moins similaires Ă  celles prĂ©vues contre un pareil jugement (c. 6.2). L'exclusion de toute voie de recours contre le refus de restitution n'est par consĂ©quent pas opposable Ă  la partie dĂ©faillante lorsque le refus entraĂ®ne la perte dĂ©finitive de l'action ou d'un moyen d'action (c. 6).  Tribunale federale 4A_137/2013 del 7.11.2013  in DTF 139 III 478 

Stralcio dai ruoli - ImpugnabilitĂ  - Incompetenza dell'autoritĂ  di conciliazione
Gegen einen Abschreibungsbeschluss zufolge Gegenstandslosigkeit steht das Rechtsmittel der Beschwerde offen (Art. 242 ZPO; E. 1). Das Kantonsgericht Basel-Landschaft, Abteilung Zivilrecht, hält dafĂĽr, dass das Friedensrichteramt gehalten ist, bei Eingang eines Schlichtungsgesuchs ihre Zuständigkeit zumindest summarisch zu prĂĽfen. Insbesondere die sachliche und funktionelle Zuständigkeit, die bestimmt, welches der an einem Ort bestehenden Gerichte zur Entscheidung einer Streitsache berufen ist und im Rahmen eines Verfahrens in den verschiedenen Verfahrensstadien zuständig ist, muss bei Eingang eines Gesuchs ĂĽberprĂĽft werden. Bei offensichtlich fehlender sachlicher/funktioneller Zuständigkeit erscheint es angezeigt, der klagenden Partei vor der DurchfĂĽhrung einer Verhandlung diesen Umstand anzuzeigen und Gelegenheit zur Stellungnahme bzw. zum RĂĽckzug des Gesuchs einzuräumen (E. 2.3).  Kantonsgericht (BL) 410 11 103/LIA del 21.6.2011  in BLKGE 2011-I Nr. 10  p. 59

Stralcio dai ruoli per mancata comparizione dell'attore all'udienza di conciliazione: decisione finale - impugnabilitĂ 
La decisione con la quale lÂ’autoritĂ  di conciliazione stralcia la causa dal ruolo perchĂ© priva dÂ’oggetto chiude la procedura medesima sicchĂ© costituisce una decisione finale, impugnabile mediante appello o reclamo, a seconda del valore litigioso, da proporre nel termine di 30 giorni (art. 311 cpv. 1, 319 lett. a CPC). Se però il ricorrente sostiene di non aver potuto presenziare allÂ’udienza per giustificati motivi, la questione va fatta valere con una domanda di restituzione del termine, da inoltrare allÂ’Ufficio di conciliazione entro 10 giorni dalla cessazione del motivo dellÂ’inosservanza rendendo verosimile di non aver colpa nella mancata comparsa allÂ’udienza (art. 148 CPC), e non invece mediante reclamo, che risulta irricevibile.  III camera civile del Tribunale d'appello (TI) 13.2011.25 del 16.5.2011   ( N.B. contra: TF 4A_131/2013 del 3.9.2013 E. 2.2.2.2)

Stralcio dai ruoli per mancata comparizione dell'attore all'udienza di conciliazione: decisione finale - impugnabilitĂ 
A teneur de l'art. 308 al. 1 let. a CPC, l'appel est recevable contre les dĂ©cisions finales. Selon la jurisprudence relative Ă  l'art. 90 LTF, lequel concerne la recevabilitĂ© des recours au Tribunal fĂ©dĂ©ral, la dĂ©cision finale est celle qui met formellement un terme Ă  l'instance, et plusieurs auteurs exposent que cette notion de la dĂ©cision finale doit ĂŞtre transposĂ©e au domaine de l'art. 308 al. 1 let. a CPC. Une dĂ©cision rayant la cause du rĂ´le, selon les art. 206 al. 1 et 3, 234 al. 2, 241 al. 3 ou 242 CPC, est Ă  cette aune une dĂ©cision finale; elle a mĂŞme pour seul but de terminer formellement l'instance. En doctrine la question est controversĂ©e, mais cette discussion rĂ©sulte d'une Ă©quivoque entre deux notions de la dĂ©cision finale: certains auteurs mettent en oeuvre celle consacrĂ©e par l'art. 90 LTF; d'autres voient dans l'art. 236 al. 1 CPC une dĂ©finition plus restrictive et ils la tiennent pour pertinente. Pourtant, avec cette disposition-ci, relative Ă  la tâche du tribunal lorsque la cause est en Ă©tat d'ĂŞtre jugĂ©e, le Conseil fĂ©dĂ©ral n'envisageait pas d'introduire une dĂ©finition nouvelle et divergente; il se rĂ©fĂ©rait au contraire Ă  l'art. 90 LTF (Message du 28 juin 2006, p. 6951 ad art. 232 Ă  236) (c. 7.2).  Tribunale federale 4A_137/2013 del 7.11.2013  in destiné ŕ publication aux DTF  ( N.B. contra: TF 4A_131/2013 del 3.9.2013 E. 2.2.2.2)

Stralcio dai ruoli per mancata comparizione dell'attore all'udienza di conciliazione: disposizione ordinatoria processuale - impugnabilitĂ 
Die Abschreibung des Schlichtungsverfahrens als gegenstandslos wegen Säumnis des Klägers infolge Nichterscheinens an der Schlichtungsverhandlung gemäss Art. 206 Abs. 1 ZPO ist eine prozessleitende VerfĂĽgung besonderer Art dar und untersteht nach Massgabe von Art. 319 lit. b ZPO der Beschwerde. Da das Gesetz die Anfechtbarkeit einer AbschreibungsverfĂĽgung nach Art. 206 Abs. 1 ZPO nicht vorsieht (Art. 319 lit. b Ziff. 1 ZPO), steht die Beschwerde gegen eine solche VerfĂĽgung nach Art. 319 lit. b Ziff. 2 ZPO offen, wenn durch die VerfĂĽgung ein nicht leicht wiedergutzumachender Nachteil droht. Ein nicht leicht wiedergutzumachender Nachteil kann dem Kläger beispielsweise entstehen, wenn die erneute Einreichung eines Schlichtungsgesuchs verspätet ist, weil infolge des Ablaufs einer Verwirkungsfrist bei Abschreibung des Schlichtungsverfahrens ein materieller Rechtsverlust eingetreten ist (E. 2.2.2.2).  Tribunale federale 4A_131/2013 del 3.9.2013  in SZZP 2013  p. 484 ( N.B. contra: TF 4A_137/2013 del 7.11.2013 c. 7.2)


BROUGHT TO YOU BY


Via Nassa 21 - CH 6901 Lugano Switzerland

Tel.: +41 (0)91 913 84 60
Fax: +41 (0)91 913 84 72
Email: info@csnlaw.com

www.csnlaw.com