1 Una decisione è esecutiva se:
a. è passata in giudicato e il giudice non ha sospeso l’esecuzione (art. 325 cpv. 2 e 331 cpv. 2); oppure2 A richiesta, il giudice che ha preso la decisione da eseguire ne attesta l’esecutivitĂ .
Continuazione dell'esecuzione
L'atteÂstazione di esecutivitĂ ai sensi dellÂ’art. 336 CPC figurante a tergo dellÂ’ultima pagina di una decisione, sicchĂ© costituisce un valido titolo per la continuazione dellÂ’esecuzione a norma dellÂ’art. 88 LEF. Essendo lÂ’art. 79 cpv. 2 vLEF stato abrogato con effetto dal 1° gennaio 2011, lÂ’Ufficio di esecuzione non è tenuto ad impartire all'escusso un termine di dieci giorni per eventualmente eccepire di non essere stato regolarmente citato o legalmente rappresentato. Camera di esecuzione e fallimenti (TI) 15.2011.74 del 19.9.2011 in RtiD 2012-I p. 986
Decisione notificata col solo dispositivo - esecutivitĂ ?
In der Zeitspanne zwischen der mündlichen Eröffnung und der Zustellung der
schriftlichen Entscheidbegründung berechtigen Entscheide, die der ZPO-Beschwerde unterliegen, noch nicht zur Rechtsöffnung. Obergericht I. Zivilkammer (ZH) RT120039 del 11.6.2012 in ZR 2012 p. 196
Decisione notificata col solo dispositivo - provvedimenti cautelari - esecutivitĂ ? - sospensione provvisionale dell'esecutivitĂ
Wird der Entscheid ohne schriftliche Begründung eröffnet, kann die unterliegende Partei nicht sogleich ein Rechtsmittel einlegen, sondern hat zunächst die schriftliche Begründung zu verlangen. Die Berufung gegen Entscheide über vorsorgliche Massnahmen hat grundsätzlich keine aufschiebende Wirkung. Der entsprechende Entscheid wird mithin sogleich vollstreckbar.
Einer Partei kann aber abhängig von der Dauer, welche die Vorinstanz für die Ausarbeitung der Begründung benötigt, genügend Zeit zur Verfügung stehen, um einen Entscheid vollstrecken zu lassen, noch bevor die Gegenpartei das Rechtsmittelverfahren anhängig machen und die aufschiebende Wirkung resp. den Aufschub der Vollstreckbarkeit beantragen kann. Die Lehre hält überzeugend dafür, dass sich eine sinngemässe Anwendung
von Art. 263 ZPO als Lösung anbietet: Demnach muss es der unterliegenden Partei möglich
sein, fĂĽr die Zeit, bis die schriftliche BegrĂĽndung vorliegt, den Aufschub der Vollstreckbarkeit
bis zum Einreichen des Rechtsmittels vorsorglich bei der Rechtsmittelinstanz zu beantragen.
Die gesuchstellende Partei hat einen drohenden nicht leicht wieder gutzumachenden
Nachteil sowie Dringlichkeit glaubhaft zu machen. Dieser Nachteil ist sodann gegen die
Nachteile eines Aufschubes für den Gesuchsgegner abzuwägen (E. 1). Kantonsgericht (BL) 430 12 374 del 18.12.2012
Emolumento di CHF 20.- per l'attestazione di esecutivitĂ
Die pauschale Entscheidgebühr deckt nur die bis zur Erledigung, nicht aber die danach erbrachten Leistungen ab und stellt die Vollstreckbarkeitsbescheinigung eine besondere (gerichtliche) Tätigkeit nach Erledigung des Verfahrens dar, welche auch gesondert abzugelten ist. Art. 95 f. ZPO schliesst nicht aus, dass die Kantone für besondere, nicht zum ordentlichen Geschäftsgang gehörende Leistungen gestützt auf Art. 96 ZPO eine besondere Tarifposition vorsehen (E. 2.c.bb).
Die Erhebung einer Gebühr von Fr. 20.- für die Vollstreckbarkeitsbescheinigung (Art. 28 Ziff. 3 GKV-SG ) verstösst nicht gegen Bundesrecht (E. 3). Kantonsgericht (SG) BE.2011.51 del 7.2.2012
Obbligo di produrre l'attestazione dell'art. 336 CPC ?
Le CPC oblige celui qui requiert lÂ’exĂ©cution indirecte dÂ’une dĂ©cision Ă Ă©tablir le caractère exĂ©cutoire de celle-ci par titre. Le CPC nÂ’impose toutefois pas de moyen de preuve spĂ©cifique. Â’il convient, en matière dÂ’exĂ©cution indirecte, dÂ’examiner de cas en cas si le requĂ©rant a satisfait Ă lÂ’exigence de lÂ’art. 338 al. 2 CPC de dĂ©montrer que les conditions de lÂ’exĂ©cution au sens de lÂ’art. 336 al. 1 CPC sont remplies. Lorsque la dĂ©cision Ă exĂ©cuter ne peut ĂŞtre remise en cause que par des moyens de droit extraordinaire dĂ©pourvus dÂ’effet susÂpensif automatique et que son caractère exĂ©cutoire dĂ©coule clairement de la loi, la production de lÂ’attestation visĂ©e par lÂ’art. 336 al. 2 CPC nÂ’est en particulier pas impĂ©rative. (c. 4.1). Cour de Justice Chambre des baux et loyers (GE) ACJC/553/2012 del 23.4.2012
Transazione giudiziaria - carattere esecutivo
Zur formellen Vollstreckbarkeit i.S. von Art. 336 ZPO tritt als weitere Vollstreckbarkeitsvoraussetzung die tatsächliche Möglichkeit hinzu, die im Entscheid oder Entscheidsurrogat festgestellte Leistungspflicht zu vollstrecken. Hierzu ist namentlich erforderlich, dass der formell vollstreckbare Entscheid die durchzusetzende Pflicht in sachlicher, örtlicher und zeitlicher Hinsicht so klar bestimmt, dass das Vollstreckungsgericht diesbezüglich keine eigene Erkenntnistätigkeit entfalten muss (E. 3.2) Tribunale federale 4A_269/2012 del 7.12.2012 in RSPC 2013 p. 150
Tel.: +41 (0)91 913 84 60
Fax: +41 (0)91 913 84 72
Email: info@csnlaw.com