Italiano - Français - Deutsch
Art.1 [8]
Art.2 [0]
Art.3 [0]
Art.4 [4]
Art.5 [0]
Art.6 [11]
Art.7 [2]
Art.8 [0]
Art.9 [0]
Art.10 [0]
Art.11 [0]
Art.12 [0]
Art.13 [1]
Art.14 [0]
Art.15 [2]
Art.16 [0]
Art.17 [1]
Art.18 [1]
Art.19 [0]
Art.20 [0]
Art.21 [0]
Art.22 [1]
Art.23 [0]
Art.24 [0]
Art.25 [0]
Art.26 [0]
Art.27 [0]
Art.28 [1]
Art.29 [0]
Art.30 [0]
Art.31 [0]
Art.32 [0]
Art.33 [0]
Art.34 [0]
Art.35 [0]
Art.36 [0]
Art.37 [0]
Art.38 [0]
Art.39 [0]
Art.40 [0]
Art.41 [0]
Art.42 [0]
Art.43 [0]
Art.44 [0]
Art.45 [0]
Art.46 [0]
Art.47 [13]
Art.48 [0]
Art.49 [7]
Art.50 [6]
Art.51 [4]
Art.52 [14]
Art.53 [21]
Art.54 [0]
Art.55 [9]
Art.56 [8]
Art.57 [7]
Art.58 [6]
Art.59 [36]
Art.60 [2]
Art.61 [0]
Art.62 [0]
Art.63 [12]
Art.64 [3]
Art.65 [0]
Art.66 [2]
Art.67 [1]
Art.68 [9]
Art.69 [1]
Art.70 [3]
Art.71 [5]
Art.72 [0]
Art.73 [0]
Art.74 [0]
Art.75 [0]
Art.76 [1]
Art.77 [0]
Art.78 [0]
Art.79 [1]
Art.80 [0]
Art.81 [5]
Art.82 [6]
Art.83 [1]
Art.84 [0]
Art.85 [0]
Art.86 [2]
Art.87 [0]
Art.88 [3]
Art.89 [1]
Art.90 [5]
Art.91 [12]
Art.92 [1]
Art.93 [3]
Art.94 [0]
Art.95 [6]
Art.96 [7]
Art.97 [2]
Art.98 [5]
Art.99 [10]
Art.100 [0]
Art.101 [4]
Art.102 [1]
Art.103 [3]
Art.104 [5]
Art.105 [11]
Art.106 [6]
Art.107 [8]
Art.108 [1]
Art.109 [0]
Art.110 [5]
Art.111 [2]
Art.112 [1]
Art.113 [1]
Art.114 [0]
Art.115 [2]
Art.116 [3]
Art.117 [13]
Art.118 [11]
Art.119 [10]
Art.120 [1]
Art.121 [6]
Art.122 [7]
Art.123 [1]
Art.124 [4]
Art.125 [4]
Art.126 [11]
Art.127 [0]
Art.128 [1]
Art.129 [1]
Art.130 [2]
Art.131 [0]
Art.132 [11]
Art.133 [1]
Art.134 [0]
Art.135 [0]
Art.136 [0]
Art.137 [1]
Art.138 [14]
Art.139 [1]
Art.140 [0]
Art.141 [3]
Art.142 [0]
Art.143 [7]
Art.144 [3]
Art.145 [9]
Art.146 [0]
Art.147 [5]
Art.148 [9]
Art.149 [7]
Art.150 [4]
Art.151 [5]
Art.152 [3]
Art.153 [0]
Art.154 [11]
Art.155 [0]
Art.156 [0]
Art.157 [3]
Art.158 [22]
Art.159 [1]
Art.160 [1]
Art.161 [0]
Art.162 [0]
Art.163 [0]
Art.164 [1]
Art.165 [0]
Art.166 [2]
Art.167 [0]
Art.168 [0]
Art.169 [2]
Art.170 [1]
Art.171 [2]
Art.172 [0]
Art.173 [0]
Art.174 [0]
Art.175 [0]
Art.176 [0]
Art.177 [1]
Art.178 [1]
Art.179 [1]
Art.180 [0]
Art.181 [0]
Art.182 [0]
Art.183 [7]
Art.184 [1]
Art.185 [0]
Art.186 [0]
Art.187 [0]
Art.188 [1]
Art.189 [1]
Art.190 [1]
Art.191 [1]
Art.192 [1]
Art.193 [0]
Art.194 [0]
Art.195 [0]
Art.196 [0]
Art.197 [3]
Art.198 [9]
Art.199 [0]
Art.200 [0]
Art.201 [0]
Art.202 [15]
Art.203 [1]
Art.204 [3]
Art.205 [1]
Art.206 [7]
Art.207 [0]
Art.208 [0]
Art.209 [6]
Art.210 [1]
Art.211 [1]
Art.212 [9]
Art.213 [0]
Art.214 [0]
Art.215 [0]
Art.216 [0]
Art.217 [0]
Art.218 [0]
Art.219 [5]
Art.220 [0]
Art.221 [8]
Art.222 [2]
Art.223 [5]
Art.224 [2]
Art.225 [1]
Art.226 [0]
Art.227 [2]
Art.228 [0]
Art.229 [6]
Art.230 [1]
Art.231 [0]
Art.232 [0]
Art.233 [0]
Art.234 [3]
Art.235 [0]
Art.236 [6]
Art.237 [4]
Art.238 [10]
Art.239 [9]
Art.240 [0]
Art.241 [6]
Art.242 [2]
Art.243 [11]
Art.244 [2]
Art.245 [1]
Art.246 [0]
Art.247 [5]
Art.248 [5]
Art.249 [2]
Art.250 [4]
Art.251 [9]
Art.252 [3]
Art.253 [12]
Art.254 [3]
Art.255 [0]
Art.256 [11]
Art.257 [35]
Art.258 [1]
Art.259 [0]
Art.260 [0]
Art.261 [16]
Art.262 [8]
Art.263 [3]
Art.264 [1]
Art.265 [11]
Art.266 [1]
Art.267 [1]
Art.268 [1]
Art.269 [1]
Art.270 [0]
Art.271 [7]
Art.272 [0]
Art.273 [4]
Art.274 [0]
Art.275 [0]
Art.276 [4]
Art.277 [1]
Art.278 [0]
Art.279 [1]
Art.280 [1]
Art.281 [1]
Art.282 [0]
Art.283 [0]
Art.284 [2]
Art.285 [0]
Art.286 [0]
Art.287 [0]
Art.288 [0]
Art.289 [1]
Art.290 [0]
Art.291 [2]
Art.292 [2]
Art.293 [0]
Art.294 [0]
Art.295 [1]
Art.296 [1]
Art.297 [0]
Art.298 [1]
Art.299 [1]
Art.300 [0]
Art.301 [0]
Art.302 [0]
Art.303 [0]
Art.304 [0]
Art.305 [0]
Art.306 [0]
Art.307 [0]
Art.308 [29]
Art.309 [4]
Art.310 [3]
Art.311 [30]
Art.312 [5]
Art.313 [4]
Art.314 [3]
Art.315 [13]
Art.316 [8]
Art.317 [22]
Art.318 [2]
Art.319 [68]
Art.320 [14]
Art.321 [21]
Art.322 [2]
Art.323 [0]
Art.324 [0]
Art.325 [4]
Art.326 [7]
Art.327 [1]
Art.327a [2]
Art.328 [6]
Art.329 [1]
Art.330 [0]
Art.331 [0]
Art.332 [0]
Art.333 [0]
Art.334 [2]
Art.335 [1]
Art.336 [6]
Art.337 [0]
Art.338 [2]
Art.339 [0]
Art.340 [0]
Art.341 [1]
Art.342 [0]
Art.343 [2]
Art.344 [0]
Art.345 [0]
Art.346 [0]
Art.347 [0]
Art.348 [0]
Art.349 [0]
Art.350 [0]
Art.351 [0]
Art.352 [0]
Art.353 [0]
Art.354 [0]
Art.355 [0]
Art.356 [0]
Art.357 [1]
Art.358 [0]
Art.359 [2]
Art.360 [0]
Art.361 [0]
Art.362 [1]
Art.363 [0]
Art.364 [0]
Art.365 [0]
Art.366 [0]
Art.367 [0]
Art.368 [0]
Art.369 [0]
Art.370 [0]
Art.371 [0]
Art.372 [0]
Art.373 [0]
Art.374 [2]
Art.375 [0]
Art.376 [0]
Art.377 [0]
Art.378 [0]
Art.379 [0]
Art.380 [0]
Art.381 [0]
Art.382 [0]
Art.383 [0]
Art.384 [0]
Art.385 [0]
Art.386 [2]
Art.387 [2]
Art.388 [0]
Art.389 [1]
Art.390 [1]
Art.391 [0]
Art.392 [1]
Art.393 [7]
Art.394 [0]
Art.395 [1]
Art.396 [1]
Art.397 [0]
Art.398 [0]
Art.399 [0]
Art.400 [0]
Art.401 [0]
Art.402 [0]
Art.403 [0]
Art.404 [6]
Art.405 [17]
Art.406 [1]
Art.407 [1]
Art.407a [0]
Art.408 [0]
Repertorio di giurisprudenza sul CPC svizzero
a cura di Francesco Naef
   
Art. 90 Cumulo di azioni

L’attore può riunire in un’unica azione piĂą pretese contro una medesima parte se:

a.  per ciascuna di esse è competente per materia il giudice adito; e

b.  risulta applicabile la stessa procedura.


Competenza - Contestazione di disdetta ed altre pretese pecuniarie del conduttore - Cumulo ? - IrricevibilitĂ  parziale
Pas de cumul dÂ’actions (au Canton de Vaud) entre la requĂŞte du locataire tendant Ă  la constatation de la nullitĂ© ou annulation dÂ’un congĂ© fondĂ© sur lÂ’art. 257d CO, qui relève de la compĂ©tence du juge de paix en procĂ©dure simplifiĂ©e, et celle en paiement dÂ’une somme supĂ©rieure Ă  CHF 30 000 francs, qui relève de la compĂ©tence du Tribunal des baux en procĂ©dure ordinaire. Le principe dÂ’Ă©conomie de la procĂ©dure impose au Tribunal des baux de se saisir des conclusions pĂ©cuniaires relèvent de sa compĂ©tence, et dedĂ©clarer la requĂŞte irrecevable en ce qui concerne les conclusions en contestation de la validitĂ© du congĂ©.  Cour d'appel civile (VD) HC / 2012 / 592 N. 421 del 13.9.2012  in JdT 2012-III  p. 167

Cumulo di azioni nell'ambito del disconoscimento di debito
Der Aberkennungskläger kann mit seiner negativen Feststellungsklage ein (RĂĽck-)Leistungsbegehren verbinden. Die Verfahrensart und die sachliche Zuständigkeit sind aufgrund der zusammengerechneten Streitwerte zu bestimmen. Eine solche Zusammenrechnung ist jedenfalls dann zulässig, wenn die Bestimmung der Verfahrensart einzig vom Streitwert abhängt und nicht von der (z.B. sozialrechtlichen) Natur der Sache. Unter dieser Prämisse schadet es unter dem Aspekt der gleichen Verfahrensart auch nicht, dass fĂĽr die Aberkennungsklage ein Schlichtungsverfahren nicht vorgesehen ist, fĂĽr die Leistungsklage jedoch schon.  Bezirksgericht ZĂĽrich 7. Abteilung (ZH) CG110051 del 5.9.2011  

Cumulo di azioni nell'ambito del disconoscimento di debito - conciliazione
L'azione condannatoria promossa dal debitore contestualmente a un'azione di disconoscimento del debito non è qualificabile come azione riconvenzionale bensì come cumulo di azioni (c. 5). Il cumulo di azioni non figura tra le eccezioni dell'elenco esaustivo dell'art. 198 CPC (c. 6.1). Ne consegue l'irricevibilitĂ  dell'azione condannatoria non preceduta dal tentativo di conciliazione.  Tribunale federale 4A_413/2012 del 14.1.2013  in RSPC 2013  p. 243

Cumulo di azioni nell'ambito del disconoscimento di debito - conciliazione - attrazione
(Demande - avec des conclusions en libĂ©ration de dette et en paiement pour des montants de respectivement 15'160 fr. pour l'action en libĂ©ration de dette et 7'300 fr. pour l'action en paiement - dĂ©clarĂ©e irrecevable). Par cumul de prĂ©tentions, lÂ’art. 90 CPC entend plusieurs prĂ©tentions distinctes, Ă  savoir plusieurs droits prĂ©tendus en vertu de divers complexes de faits (ATF 136 III 123, c. 4.3.1; RSPC 2010 249), dÂ’oĂą gĂ©nĂ©ralement des conclusions distinctes, le cas Ă©chĂ©ant envisagĂ©es Ă  titre subsidiaire. l'art. 90 CPC interdit seulement de rĂ©unir des prĂ©tentions relevant de juridictions ou de procĂ©dures diffĂ©rentes pour d'autres raisons que la valeur litigieuse, en prohibant par exemple la rĂ©union de conclusions relevant d'une juridiction cantonale unique selon l'art. 5 CPC avec des conclusions relevant des tribunaux infĂ©rieurs ou des conclusions relevant de la procĂ©dure ordinaire avec des conclusions soumises selon l'art. 243 CPC Ă  la procĂ©dure simplifiĂ©e indĂ©pendamment de ladite valeur. Enfin, mĂŞme si lÂ’art. 90 CPC ne le prĂ©cise pas, le cumul dÂ’actions suppose encore que le tribunal soit localement compĂ©tent pour chacune des prĂ©tentions. CÂ’est le cas lorsque le (ou lÂ’un des) critère(s) de rattachement pour dĂ©terminer le for de chaque prĂ©tention est identique. CÂ’est Ă©galement le cas en matière interne lorsquÂ’il y a connexitĂ© entre les prĂ©tentions (art. 15 CPC). Il convient dÂ’admettre la connexitĂ© non seulement lorsque les deux demandes rĂ©sultent du mĂŞme acte juridique, mais aussi quand il existe entre elles un lien interne, par exemple quand elles rĂ©sultent dÂ’un complexe dÂ’affaires intĂ©ressant les deux parties, de telle sorte que les intĂ©rĂŞts des parties se trouvent enchevĂŞtrĂ©s au point quÂ’en statuant sur les uns, on statue sur les autres (c. 4a). Le fait que le demandeur entende cumuler – alors qu'il y est autorisĂ© par l'art. 90 CPC tel que la cour de cĂ©ans l'interprète – des conclusions pour lesquelles elles est obligatoire, par exemple en prenant contre le dĂ©fendeur Ă  la fois des conclusions en libĂ©ration de dette et des conclusions actives en paiement - comme en l'espèce – ne saurait restreindre le droit pour la partie concernĂ©e de rĂ©unir les conclusions dans un seul procès, et ce dès le premier acte de la procĂ©dure. En l'espèce, les conclusions pĂ©cuniaires en paiement de la somme de 7'300 fr. relèvent de la procĂ©dure simplifiĂ©e (art. 243 al. 1 CPC), pour laquelle la procĂ©dure de conciliation est obligatoire (art. 197 et 198 CPC a contrario). Quand bien mĂŞme l'appelant a Ă©galement pris des conclusions en libĂ©ration de dette pour lesquelles la conciliation prĂ©alable est en principe exclue (art. 198 let. e ch. 1 CPC), on doit admettre, au vu du cumul, que la conciliation est obligatoire pour le tout. Il y a donc lieu de considĂ©rer que la demande vaut requĂŞte de conciliation et devra ĂŞtre traitĂ©e comme telle (c. 4c).  Cour d'appel civile (VD) HC / 2012 / 27 N. 287 del 5.10.2011  in JdT 2012-III  p. 12

Cumulo di azioni nell'iscrizione provvisoria di ipoteca legale dell'artigiano - Competenza materiale del tribunale commerciale
Jedes Bauhandwerkerpfandrecht zulasten eines Stockwerkeigentumsanteils stellt einen eigenen, in sich geschlossenen Streitgegenstand dar. Wird mit verschiedenen Rechtsbegehren die vorläufige Eintragung mehrerer Bauhandwerkerpfandrechte zulasten verschiedener Stockwerkeigentumsanteilen beantragt, liegt eine objektive Klagehäufung vor (E. 5). Die klagende bzw. gesuchstellende Partei kann mehrere AnsprĂĽche gegen dieselbe Partei in einer Klage bzw. Gesuch vereinen, sofern das gleiche Gericht dafĂĽr sachlich zuständig ist und die gleiche Verfahrensart anwendbar ist (Art. 90 ZPO). Es ist somit zu prĂĽfen, ob das Handelsgericht des fĂĽr die einzeln gestellten Rechtsbegehren je fĂĽr sich allein betrachtet sachlich zuständig ist. Das Handelsgericht ist sachlich nicht zuständig, wenn die Streitwerte der einzelnen Forderungen je fĂĽr sich betrachtet den Betrag von Fr. 30'000.00 nicht erreichen (E. 7).  Handelsgericht (BE) HG 12 145 del 16.10.2012  in RSPC 2013  p. 196


BROUGHT TO YOU BY


Via Nassa 21 - CH 6901 Lugano Switzerland

Tel.: +41 (0)91 913 84 60
Fax: +41 (0)91 913 84 72
Email: info@csnlaw.com

www.csnlaw.com