Italiano - Français - Deutsch
Art.1 [8]
Art.2 [0]
Art.3 [0]
Art.4 [4]
Art.5 [0]
Art.6 [11]
Art.7 [2]
Art.8 [0]
Art.9 [0]
Art.10 [0]
Art.11 [0]
Art.12 [0]
Art.13 [1]
Art.14 [0]
Art.15 [2]
Art.16 [0]
Art.17 [1]
Art.18 [1]
Art.19 [0]
Art.20 [0]
Art.21 [0]
Art.22 [1]
Art.23 [0]
Art.24 [0]
Art.25 [0]
Art.26 [0]
Art.27 [0]
Art.28 [1]
Art.29 [0]
Art.30 [0]
Art.31 [0]
Art.32 [0]
Art.33 [0]
Art.34 [0]
Art.35 [0]
Art.36 [0]
Art.37 [0]
Art.38 [0]
Art.39 [0]
Art.40 [0]
Art.41 [0]
Art.42 [0]
Art.43 [0]
Art.44 [0]
Art.45 [0]
Art.46 [0]
Art.47 [13]
Art.48 [0]
Art.49 [7]
Art.50 [6]
Art.51 [4]
Art.52 [14]
Art.53 [21]
Art.54 [0]
Art.55 [9]
Art.56 [8]
Art.57 [7]
Art.58 [6]
Art.59 [36]
Art.60 [2]
Art.61 [0]
Art.62 [0]
Art.63 [12]
Art.64 [3]
Art.65 [0]
Art.66 [2]
Art.67 [1]
Art.68 [9]
Art.69 [1]
Art.70 [3]
Art.71 [5]
Art.72 [0]
Art.73 [0]
Art.74 [0]
Art.75 [0]
Art.76 [1]
Art.77 [0]
Art.78 [0]
Art.79 [1]
Art.80 [0]
Art.81 [5]
Art.82 [6]
Art.83 [1]
Art.84 [0]
Art.85 [0]
Art.86 [2]
Art.87 [0]
Art.88 [3]
Art.89 [1]
Art.90 [5]
Art.91 [12]
Art.92 [1]
Art.93 [3]
Art.94 [0]
Art.95 [6]
Art.96 [7]
Art.97 [2]
Art.98 [5]
Art.99 [10]
Art.100 [0]
Art.101 [4]
Art.102 [1]
Art.103 [3]
Art.104 [5]
Art.105 [11]
Art.106 [6]
Art.107 [8]
Art.108 [1]
Art.109 [0]
Art.110 [5]
Art.111 [2]
Art.112 [1]
Art.113 [1]
Art.114 [0]
Art.115 [2]
Art.116 [3]
Art.117 [13]
Art.118 [11]
Art.119 [10]
Art.120 [1]
Art.121 [6]
Art.122 [7]
Art.123 [1]
Art.124 [4]
Art.125 [4]
Art.126 [11]
Art.127 [0]
Art.128 [1]
Art.129 [1]
Art.130 [2]
Art.131 [0]
Art.132 [11]
Art.133 [1]
Art.134 [0]
Art.135 [0]
Art.136 [0]
Art.137 [1]
Art.138 [14]
Art.139 [1]
Art.140 [0]
Art.141 [3]
Art.142 [0]
Art.143 [7]
Art.144 [3]
Art.145 [9]
Art.146 [0]
Art.147 [5]
Art.148 [9]
Art.149 [7]
Art.150 [4]
Art.151 [5]
Art.152 [3]
Art.153 [0]
Art.154 [11]
Art.155 [0]
Art.156 [0]
Art.157 [3]
Art.158 [22]
Art.159 [1]
Art.160 [1]
Art.161 [0]
Art.162 [0]
Art.163 [0]
Art.164 [1]
Art.165 [0]
Art.166 [2]
Art.167 [0]
Art.168 [0]
Art.169 [2]
Art.170 [1]
Art.171 [2]
Art.172 [0]
Art.173 [0]
Art.174 [0]
Art.175 [0]
Art.176 [0]
Art.177 [1]
Art.178 [1]
Art.179 [1]
Art.180 [0]
Art.181 [0]
Art.182 [0]
Art.183 [7]
Art.184 [1]
Art.185 [0]
Art.186 [0]
Art.187 [0]
Art.188 [1]
Art.189 [1]
Art.190 [1]
Art.191 [1]
Art.192 [1]
Art.193 [0]
Art.194 [0]
Art.195 [0]
Art.196 [0]
Art.197 [3]
Art.198 [9]
Art.199 [0]
Art.200 [0]
Art.201 [0]
Art.202 [15]
Art.203 [1]
Art.204 [3]
Art.205 [1]
Art.206 [7]
Art.207 [0]
Art.208 [0]
Art.209 [6]
Art.210 [1]
Art.211 [1]
Art.212 [9]
Art.213 [0]
Art.214 [0]
Art.215 [0]
Art.216 [0]
Art.217 [0]
Art.218 [0]
Art.219 [5]
Art.220 [0]
Art.221 [8]
Art.222 [2]
Art.223 [5]
Art.224 [2]
Art.225 [1]
Art.226 [0]
Art.227 [2]
Art.228 [0]
Art.229 [6]
Art.230 [1]
Art.231 [0]
Art.232 [0]
Art.233 [0]
Art.234 [3]
Art.235 [0]
Art.236 [6]
Art.237 [4]
Art.238 [10]
Art.239 [9]
Art.240 [0]
Art.241 [6]
Art.242 [2]
Art.243 [11]
Art.244 [2]
Art.245 [1]
Art.246 [0]
Art.247 [5]
Art.248 [5]
Art.249 [2]
Art.250 [4]
Art.251 [9]
Art.252 [3]
Art.253 [12]
Art.254 [3]
Art.255 [0]
Art.256 [11]
Art.257 [35]
Art.258 [1]
Art.259 [0]
Art.260 [0]
Art.261 [16]
Art.262 [8]
Art.263 [3]
Art.264 [1]
Art.265 [11]
Art.266 [1]
Art.267 [1]
Art.268 [1]
Art.269 [1]
Art.270 [0]
Art.271 [7]
Art.272 [0]
Art.273 [4]
Art.274 [0]
Art.275 [0]
Art.276 [4]
Art.277 [1]
Art.278 [0]
Art.279 [1]
Art.280 [1]
Art.281 [1]
Art.282 [0]
Art.283 [0]
Art.284 [2]
Art.285 [0]
Art.286 [0]
Art.287 [0]
Art.288 [0]
Art.289 [1]
Art.290 [0]
Art.291 [2]
Art.292 [2]
Art.293 [0]
Art.294 [0]
Art.295 [1]
Art.296 [1]
Art.297 [0]
Art.298 [1]
Art.299 [1]
Art.300 [0]
Art.301 [0]
Art.302 [0]
Art.303 [0]
Art.304 [0]
Art.305 [0]
Art.306 [0]
Art.307 [0]
Art.308 [29]
Art.309 [4]
Art.310 [3]
Art.311 [30]
Art.312 [5]
Art.313 [4]
Art.314 [3]
Art.315 [13]
Art.316 [8]
Art.317 [22]
Art.318 [2]
Art.319 [68]
Art.320 [14]
Art.321 [21]
Art.322 [2]
Art.323 [0]
Art.324 [0]
Art.325 [4]
Art.326 [7]
Art.327 [1]
Art.327a [2]
Art.328 [6]
Art.329 [1]
Art.330 [0]
Art.331 [0]
Art.332 [0]
Art.333 [0]
Art.334 [2]
Art.335 [1]
Art.336 [6]
Art.337 [0]
Art.338 [2]
Art.339 [0]
Art.340 [0]
Art.341 [1]
Art.342 [0]
Art.343 [2]
Art.344 [0]
Art.345 [0]
Art.346 [0]
Art.347 [0]
Art.348 [0]
Art.349 [0]
Art.350 [0]
Art.351 [0]
Art.352 [0]
Art.353 [0]
Art.354 [0]
Art.355 [0]
Art.356 [0]
Art.357 [1]
Art.358 [0]
Art.359 [2]
Art.360 [0]
Art.361 [0]
Art.362 [1]
Art.363 [0]
Art.364 [0]
Art.365 [0]
Art.366 [0]
Art.367 [0]
Art.368 [0]
Art.369 [0]
Art.370 [0]
Art.371 [0]
Art.372 [0]
Art.373 [0]
Art.374 [2]
Art.375 [0]
Art.376 [0]
Art.377 [0]
Art.378 [0]
Art.379 [0]
Art.380 [0]
Art.381 [0]
Art.382 [0]
Art.383 [0]
Art.384 [0]
Art.385 [0]
Art.386 [2]
Art.387 [2]
Art.388 [0]
Art.389 [1]
Art.390 [1]
Art.391 [0]
Art.392 [1]
Art.393 [7]
Art.394 [0]
Art.395 [1]
Art.396 [1]
Art.397 [0]
Art.398 [0]
Art.399 [0]
Art.400 [0]
Art.401 [0]
Art.402 [0]
Art.403 [0]
Art.404 [6]
Art.405 [17]
Art.406 [1]
Art.407 [1]
Art.407a [0]
Art.408 [0]
Repertorio di giurisprudenza sul CPC svizzero
a cura di Francesco Naef
   
Art. 253 Osservazioni della controparte

Se l’istanza non risulta inammissibile o infondata, il giudice dĂ  modo alla controparte di presentare oralmente o per scritto le proprie osservazioni.


Conseguenze dell'inosservanza - Termine suppletorio nella procedura sommaria
Der Eintritt der Säumnisfolgen setzt einen Hinweis auf die Säumnisfolgen. Im summarischen Verfahren hat das Gericht zunächst in einem prozessleitenden Entscheid bekannt zu geben, ob die Stellungnahme der Gegenpartei mĂĽndlich (anlässlich der Verhandlung) oder schriftlich eingeholt wird. Gedenkt das Gericht aufgrund der Akten und damit ohne Verhandlung zu entscheiden, so hat es dies den Parteien vorgängig mitzuteilen. Art. 223 Abs. 1 ZPO ist auch auf das summarische Verfahren anwendbar (E. 2b-c).  I. Zivilappellationshofs des Kantonsgerichts (FR) 101 2011-141 del 12.10.2011  

Conseguenze dell'inosservanza - Nessun termine suppletorio nella procedura di rigetto provvisorio dell'opposizione
Bei versäumter Stellungnahme zum Rechtsöffnungsbegehren wird dem Betriebenen keine Nachfrist im Sinne von Art. 223 ZPO angesetzt (E. 3).  Tribunale federale 5A_209/2012 del 28.6.2012  in DTF 138 III 483 

Conseguenze della mancata comparsa all'udienza pel rigetto dell'opposizione
Nel rigetto dell'opposizione il giudice può cumulare alle osservazioni scritte un dibattimento (art. 253 CPC). In tal caso, la mancata comparizione di entrambe le parti alla relativa udienza non comporta lo stralcio della causa dai ruoli ex art. 234 cpv. 2 CPC, ma impone al giudice di statuire sulla base dello scambio degli allegati scritti (istanza/documenti e osservazioni/documenti), in applicazione, mutatis mutandis, dellÂ’art. 256 cpv. 1 CPC  Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello (TI) 14.2011.114 del 22.9.2011  in RtiD 2012-I  p. 951

Conseguenze della mancata comparsa dell'attore in procedura sommaria
Die sehr spezielle Bestimmung von Art. 234 ZPO lässt sich nicht "sinngemäss" nach Art. 219 ZPO auf die mĂĽndlichen Verhandlungen des vereinfachten und des summarischen Verfahrens ĂĽbertragen. Erscheint die klagende Partei nicht an der mĂĽndlichen Verhandlung, ist Säumnisfolge nicht das Nichteintreten, sondern der Entscheid aufgrund des Gesuches (E. 4).  Obergericht II. Zivilkammer (ZH) PS110235 del 14.12.2011  

Diritto di essere sentito in procedura sommaria - diritto di replica - perenzione
Sauf si la loi impose la tenue d'une audience (p. ex. : art 273 CPC, art. 168, 171, 294 et 304 LP), le choix de la procĂ©dure orale ou Ă©crite relève de l'apprĂ©ciation du juge et se fait en principe Ă  rĂ©ception de la requĂŞte , mĂŞme si le juge conserve la facultĂ© d'ordonner des dĂ©bats après la rĂ©ception de la dĂ©termination Ă©crite. Le requĂ©rant doit compter sur le fait que sa requĂŞte soit suivie d'une procĂ©dure Ă©crite plutĂ´t qu'orale, de sorte qu'il n'aura en principe plus la possibilitĂ© de complĂ©ter ses moyens. En fixant un dĂ©lai de dĂ©termination, le premier juge a dĂ©montrĂ© qu'il renonçait en principe Ă  des dĂ©bats oraux et qu'il choisissait la voie de la procĂ©dure Ă©crite, de sorte qu'il n'avait dès lors pas Ă  informer les parties qu'il renonçait Ă  de tels dĂ©bats après rĂ©ception de ces dĂ©terminations (c. 3a). Lorsque le droit de procĂ©dure prĂ©voit, comme en l'espèce, un seul Ă©change d'Ă©critures, l'autoritĂ© peut se limiter Ă  transmettre pour information les Ă©critures des parties, sans renvoyer formellement le destinataire Ă  son droit de rĂ©plique. Si celui-ci ne rĂ©agit pas dans un dĂ©lai appropriĂ©, l'autoritĂ© peut admettre qu'il a renoncĂ© Ă  son droit de rĂ©plique (ATF 133 I 98; ATF 132 I 42). En l'espèce, le Tribunal des baux a communiquĂ© Ă  l'appelant la dĂ©termination des intimĂ©s le 12 juillet 2011 avant de rendre sa dĂ©cision de refus d'entrĂ©e en matière le 27 juillet 2011; l'appelant disposait donc d'un laps de temps suffisant pour rĂ©agir et adresser une rĂ©plique (c. 3b).  Cour d'appel civile (VD) HC / 2011 / 602 N. 284 del 5.10.2011  in JdT 2012-III  p. 10

Diritto di essere sentito nella procedura di rigetto dell'opposizione - diritto di essere sentito del creditore - nessuna sanatoria in sede di reclamo
La partie dĂ©fendresse doit avoir eu l'occasion de prendre position par Ă©crit sur la requĂŞte, et sa rĂ©ponse doit ĂŞtre transmise au requĂ©rant. Celui-ci a la possibilitĂ© de prendre position sur les arguments du dĂ©fendeur en vertu de son droit de rĂ©ponse qui dĂ©coule des articles 6 par. 1 CEDH et 29 al.2 Cst. Les parties doivent avoir Ă©tĂ© informĂ©es Ă  l'avance de la dĂ©cision de renoncer aux dĂ©bats de telle manière qu'elles puissent dĂ©poser d'Ă©ventuels titres supplĂ©mentaires et complĂ©ter leurs allĂ©guĂ©s. En l'espèce, le crĂ©ancier n'a pas Ă©tĂ© informĂ© qu'une audience n'aurait pas lieu, et les observations du dĂ©biteur n'ont pas Ă©tĂ© transmises au requĂ©rant. Ce dernier n'a donc pas eu l'occasion de dĂ©poser d'Ă©ventuels titres supplĂ©mentaires et de complĂ©ter ses allĂ©guĂ©s. La violation du droit d'ĂŞtre entendu ne peut ĂŞtre rĂ©parĂ©e par l'AutoritĂ© de cĂ©ans dans la mesure oĂą elle ne dispose pas du mĂŞme pouvoir de cognition que l'autoritĂ© de première instance.  AutoritĂ© de recours en matière civile (NE) ARMC.2011.92 del 21.11.2011  

Diritto di essere sentito nella procedura di rigetto dell'opposizione - rinuncia all'udienza
Le osservazioni scritte dell'art. 253 CPC possono costituire unÂ’alternativa al dibattimento (art. 256 CPC) purchĂ©: a) la causa sia matura per il giudizio, ossia non siano stati offerti rispettivamente non siano stati ammessi altri mezzi di prova giusta lÂ’art. 254 cpv. 2 CPC; b) il Codice non imponga la tenuta di unÂ’udienza, così come agli art. 273, 276 cpv. 1, 306 CPC; c) le parti (o una di esse) non si siano prevalse del loro diritto alla tenuta di unÂ’udienza pubblica, dedotto dallÂ’art. 6 n. 1 CEDU e valido per i procedimenti sfocianti sia in una decisione definitiva che provvisoria; d) la fattispecie è sufficientemente chiara da rendere del tutto superfluo lÂ’interpello del giudice in occasione di unÂ’udienza con le parti (c. 4).  Camera di esecuzione e fallimenti (TI) 14.2011.55 del 20.5.2011  in RtiD 2012-I  p. 951

Diritto di essere sentito nella procedura di rigetto dell'opposizione - sanatoria in sede di reclamo
In procedura sommaria un secondo o addirittura successivi scambi di allegati scritti costituiscono lÂ’eccezione; però vi è un diniego del diritto di essere sentito quando lÂ’istanza di rigetto dell'opposizione è respinta sulla base di nuove allegazioni contenute nella presa di posizione della controparte senza che dapprima allÂ’istante sia stata data lÂ’opportunitĂ  di una nuova presa di posizione (c. 4). Nel caso di specie lÂ’avvenuta violazione del diritto di essere sentiti è sanata nella procedura di reclamo, atteso che contestata risulta essere una sola questione di diritto, che il Tribunale di appello può decidere con potere di apprezzamento illimitato (art. 320 cpv. 1 lett. a CPC)(c. 6).  Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello (TI) 14.2011.36 del 22.4.2011  

Diritto di essere sentito nella procedura di rigetto dell'opposizione -diritto di essere sentito del creditore - nessuna sanatoria in sede di reclamo
Das Gericht hat jede bei ihm eingereichte Stellungnahme den Beteiligten zur Kenntnis zu bringen (BGE 133 I 98 ff. Erw. 2.1 und 2.2). Dieses Ă„usserungsrecht steht einer Prozesspartei unabhängig davon zu, ob die Eingabe neue Tatsachen oder rechtliche Argumente enthält und ob sie im Einzelfall geeignet ist, den richterlichen Entscheid zu beeinflussen, denn es ist Sache der Parteien und nicht des Gerichts zu beurteilen, ob eine neue Eingabe oder ein neues Beweismittel Bemerkungen erfordert oder nicht (BGE 133 I 100 Erw. 4.3). Diese VerfahrensansprĂĽche gelten auch im Rechtsöffnungsverfahren (E.2.1.1). Wird die Klageantwort dem Kläger erst zusammen mit dem Entscheid zugestellt, ist dessen rechtliches Gehör verletzt (E. 2.1.2). Die Verletzung des rechtlichen Gehörs kann im Beschwerdeverfahren nach Art. 319 ff. ZPO aufgrund der eingeschränkten Kognition nicht geheilt werden, wenn Tatfragen streitig sind (E. 2).  Obergerichts 3. Zivilkammer (AG) ZSU.2011.117 del 20.6.2011  in AGVE 2011- 3  p. 30

Diritto di replica - sanatoria da parte dell'avvocato della controparte
Keine Verletzung des rechtlichen Gehörs, wenn eine anwaltlich vertretene Partei eine vom Gericht versandte Replik der Gegenpartei nicht erhielt, ihr Anwalt aber mit einem Kollegendoppel bedient wurde.  Obergericht 2. Zivilkammer (BE) ZK 11 220 del 8.7.2011  in SJZ 2012  p. 529

Osservazioni della controparte
Dass sich in offensichtlichen Fällen die Einholung einer Stellungnahme ausnahmsweise erĂĽbrigen kann, schliesst es nicht aus, ein Gesuch auch erst nach Einholung einer Stellungnahme abzuweisen (E. 4.3).  Tribunale federale 5A_872/2012 del 22.2.2013  

Secondo scambio di scritti in appello nella procedura sommaria
Un deuxième Ă©change d'Ă©critures en première instance dans une procĂ©dure sommaire devrait ĂŞtre plutĂ´t exceptionnel. Dans le cas d'un appel en procĂ©dure sommaire, un deuxième Ă©change d'Ă©critures est pratiquement exclu (c. 2.1). Toutefois, si une partie Ă©prouve le besoin de s'exprimer encore après avoir reçu la rĂ©ponse de sa partie adverse, il lui est possible de le faire en envoyant immĂ©diatement et spontanĂ©ment ses observations, selon une jurisprudence bien connue (ATF 133 I 98 consid. 2.2. p. 99 s.; ATF 130 II 42 consid. 3.3.3 et 3.3.4 p. 46 s.) (c. 2.2)  Tribunale federale 4A_648/2011 del 4.4.2012  in DTF 138 III 252 


BROUGHT TO YOU BY


Via Nassa 21 - CH 6901 Lugano Switzerland

Tel.: +41 (0)91 913 84 60
Fax: +41 (0)91 913 84 72
Email: info@csnlaw.com

www.csnlaw.com